比思論壇

標題: [01月新作][FOXSUB字幕組][擬態催眠][前編][720x480][x264_aac][mp4] [打印本頁]

作者: kamkamkam    時間: 2011-1-24 14:37
標題: [01月新作][FOXSUB字幕組][擬態催眠][前編][720x480][x264_aac][mp4]

' T3 I0 D( \1 k1 r, S6 _* F: L+ E9 ]! w2 O
大小:130M
; a7 P- d4 v4 t9 R$ y* F; e編碼:x264) K! Y! k8 G$ D
時間:29分鐘- w# e8 T/ _+ T1 c! \
修正:有
* e8 s% ?) F* t; _做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種4 h1 k" L# C' w/ s
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
5 Q6 h3 d8 v/ L2 W% U6 P本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊5 \8 U# E+ U* y! c$ i
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)8 V, p! D; v3 e  ~
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)/ K! G( C( }6 Y* ~0 w7 e2 V; I
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=5 x! v- {$ {/ A+ ~# Q/ W9 N0 K
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物7 C  t; p1 O  y4 D
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
) \0 w' k) _$ F4 X: ?8 z7 u- j例一:: J* b( X5 U( G. H2 l! D/ j
7 v4 E0 K# W! U7 f9 e8 j' k
9 _! j( G# y, l! H" r/ Z/ v1 a: j

/ g; ]3 ]% c) N- k5 Y3 T' ]: M7 ], ]例二:% y6 d) V$ S1 j$ W6 |

1 }0 h# P. a- y* v* ]
. I0 Y+ k% T( Z- H
% X. T  }# t$ lfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
' |) c) U% x9 w5 A' b) r7 B除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
8 R4 A4 o# [: z: b. u# |7 u2 z不說話直接上圖1 v! v9 p" ?5 c6 p/ V: ?
效果比較
" {; D" z6 g2 T0 f+ T5 Z8 D片源(800×450):% O! _" u; w  s2 d. I. {) e

+ d8 Y9 e: l6 [+ j
5 l5 {# h! H+ d# R% K% d: i" P1 p* X9 C4 B
某so called HD(720×480):
; @1 V" {3 K: G( F+ @- T% f# Z6 t4 V+ S0 O0 s/ ?
# h4 n/ R/ e: D$ X, s) K  i* ~
: w. D0 V# M+ F7 n' S+ F) B5 ^
foxsub版(720×480):
2 U: s, S% z  X# A
: h' X! G' r1 n$ r+ n% t/ s+ h' S/ i: [. Q3 c% ~

  t) S( n: Y6 `) Y( P& q! N  H-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
6 E8 S; m* r; y+ @
$ f( P3 _. u" @$ r
9 w& u, c1 p! G- n0 y' `) |+ n2 |種子地址
, f. M* o( U( l$ C
$ p% t. Y! ~" S) X$ l% m$ N$ \[attach]39018[/attach]2 u6 x/ M1 A  [- E- o
) @7 H# r; N- e2 n! O2 d

, u6 ^  k+ d* L
  y7 G! `) Q# B
作者: zsy64618544    時間: 2012-1-30 07:51
下着看看




歡迎光臨 比思論壇 (http://hkcdnweb.online/) Powered by Discuz! X2.5