- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
' Z6 B( r' j! }7 U. i
/ f* g- G$ N0 @1 l! p大小:130M
& p1 z* z. @' e2 ]3 A# g* P編碼:x264
6 J! ]" L4 q: A4 o) h4 Z4 `; d: \時間:29分鐘. }- H" z2 J% E' \2 {
修正:有9 v8 R' h" `( v2 V2 ^5 `
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
+ y! B9 u {+ P) u備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品4 S6 a2 ~, R6 j" I3 `: w: j4 {+ ^/ q
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊+ ]% i: `% o# ]: L: b
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
0 M: R7 Q7 a; C& c1 N; A2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
. _0 @, N9 ? G+ R6 n某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
, _7 l5 H: X) p0 e8 O# D此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物5 i$ z$ B/ \3 }/ x
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
- u$ y$ C, u; M% d例一:
" u6 o) U. l' k; K6 I( a& V( B! h1 E0 Q/ w0 j
![]()
8 F' f# k' h# r& Z$ ?9 a1 T- e8 y! w$ c3 e
例二:# Y3 b8 c* ` d6 \0 I7 }' x
6 `7 A" I# Q& X$ s3 J3 O4 C) I* I
) U, F# L* f- {4 V, ?
9 t5 } u; C/ O" d4 a% P6 ^foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-8 R& G1 |! r+ V/ u! w
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久* w, f0 c' \3 c
不說話直接上圖
, W8 _) \4 S L& g效果比較
% b( p- j: ]: S1 v片源(800×450):
; L! k+ F! _& U2 f+ u
) I) {3 n; Z6 a0 S" X& l 3 \. ^2 m& U% z- b4 Y
% x, G0 |2 z% A/ U某so called HD(720×480):
( T2 c* X! h% s r+ j* ~3 ^. E |1 t$ m0 P6 g- e) r2 A4 ^2 ], U. ?9 M
8 y# |' ?$ b3 \: l; s1 ?
8 n* ?0 h0 X3 v, q* y3 {0 Lfoxsub版(720×480):
$ E ?0 u4 [- n9 a
# l3 l: P" d: ]! [/ K7 h1 M 5 I: E+ n$ f5 a% Z' E
L2 S- |( K. S
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由' z0 X' }% h, @4 j# h' t
$ f6 p$ R4 [% C+ K9 o
: E4 m; k, W/ _9 T$ \5 n# n種子地址3 ~3 u6 L' }( e0 \9 Q) @
9 y0 z' ^) \1 k1 d0 J2 p: f# N$ T
* @* v% u0 k$ t
( @. [" w$ }+ J5 S" F( Y
( A5 {* _; g' ~7 w# t% G3 ]
4 J1 P Q6 Y+ n& B0 Z$ T |
|