- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
8 l, X4 L% n2 d$ ]3 n! K4 q4 _9 a; P- ?2 b$ `" F2 Z9 K
大小:130M3 z& e; Y5 C% c
編碼:x264
: @' [' O+ }$ S& v時間:29分鐘3 M6 q2 b# _' V* A, L
修正:有+ K! a' y% Q0 i$ ] V1 U) |- p
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種6 | T$ \; w, b( \, m% D* ^' U5 z
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品 N+ z0 S0 d! P3 o7 r/ M4 }
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊, F% ^6 A3 ]7 C" J" f" p/ ]' { t
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)3 p; P1 ^ A0 b" x3 D' N* _; @
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
) S @- G% n7 l" Q( x某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=3 X1 r: I: p7 \8 L% ^6 [0 a/ w
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
; S( s5 {' A% A. A& M* L) r本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀0 W! K- E) ]$ w4 o0 i
例一:
; E, K) D) q5 X) [, g; I1 f. {& m F$ m' V
. ]/ k/ R r8 g* z) x
/ q/ D) x( E% g9 B: |+ @& q' L& \2 v例二: B7 E$ M! v, a% j
' ~3 @$ Q8 c2 U$ Z! l
2 r% y% ?& R6 A; h1 k# c1 W3 g
9 n' L/ p5 Z a) j) d$ V! [
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-1 E, {+ |8 f. q0 F9 A; x3 {5 I
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久4 k+ Z: R1 W( B( H0 r
不說話直接上圖
* U1 X+ O: T U3 }9 ^效果比較
. {* q6 U4 B$ ^) k% t, S片源(800×450):& B9 T. p. K: n$ e$ l
5 a5 Q! o1 ~6 Q![]()
8 [( q4 U( ?3 h" W, l
0 M( H. H# q( ^4 Y某so called HD(720×480):
! i+ ~5 A5 V9 `! T+ \2 [" |" v& q& s% B9 _
![]()
( P0 z: }0 g1 t7 I0 B; C% x$ S U1 G
% J$ B4 K: C0 v& Dfoxsub版(720×480):
1 B2 i' n6 G$ Z2 W' f+ M5 P0 d% I( `7 e- O
![]()
6 v9 W( O7 J% u6 r' {
. y& I5 J5 @( N% R9 K1 n. W) g+ K% `-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由( z2 s1 ]1 U1 o1 j
' l# `/ \5 E" |5 L# U3 T! b
) [; }0 N+ l" n. n9 v種子地址
' x W; {$ n, {
" T5 ?/ j! v" ~7 J5 {2 D+ ~. f9 P
! u! \; i7 j. M: y0 b2 Q+ N
2 z9 V' n6 W% S5 H f: I/ r. S' z
^3 U3 f x" w# e$ x; C
|
|