- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
2 K0 U9 s" \& H- y0 C
8 f D0 v( r( `/ x' E$ E2 `
大小:130M g% i% X5 k: k1 w
編碼:x264
$ ~8 L0 p0 `4 I: H5 W, K時間:29分鐘
( g: L& F& K8 V8 P/ l: J, b y. |修正:有! i2 L4 d2 w5 @7 @" v/ O. R
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
3 e6 j8 ^3 {) \* a. _8 x備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品8 r. d" J) V* I7 y6 s8 {0 w
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊7 h. ?$ B x/ e; g7 ~
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
! B7 J3 P8 F9 [ @2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)0 L& [8 i- i+ m9 c, c
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
8 S* p/ a- J: _' S0 T! x此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物! s% [$ L( ]3 ~$ p# t8 A6 W0 ?; |
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀3 u' p- N' I- ^3 F1 g
例一:
& e5 R3 I+ x5 i% L1 P7 ]8 |% S' P0 [7 W
![]()
; I+ W$ v# z# { a9 Q; ~/ k9 w5 P h2 ]- ?
例二:+ r+ I/ T5 O- B, ?8 Y' _0 D
$ r' X1 k& i* q f
; Y3 m) j0 w$ r5 K1 R
: u* P& T9 _# X8 h! Wfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
4 C4 v- {5 T2 k1 _, y除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
3 z& _2 d3 G3 @1 m& J( S不說話直接上圖
1 l* c$ n- ~! S& S* X效果比較
: H+ e2 a1 n! ^ e, F l2 ~5 d& h片源(800×450):
/ k: B$ {0 f% L' A. _+ I5 I. W% c6 d( U, ?" ]; ?, W
8 ~8 G8 P, {( {- V6 k6 ^+ e
( l9 B5 t) q5 J4 x" L
某so called HD(720×480):8 A' ~- k; Z: `$ e3 a
( C9 V) i+ F/ s; w' f: w
![]()
9 N/ Z% y/ k) U8 Z9 L5 ~" T- C: X' r1 i5 Q# r$ M8 G0 w
foxsub版(720×480):; V1 P- {/ B7 A# `4 v9 x
. F# f% x. r. Y, R4 s
( w# E5 }* }+ G( H5 o2 [3 P4 C
- T4 h/ { W% a, V! o' e-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
* L+ E% n2 e, w' p
\* ?; g( R! \3 [; S7 t+ u
1 O) Q$ @% C9 ]+ ^ U4 c4 R4 j種子地址
6 @7 |3 P$ l% i5 E' B2 X' T( v+ f
1 H: q4 ]; [3 q
- Q2 \+ r, F: m2 i' R: e+ k. y* x& k
3 D8 s7 H* W1 r/ J8 H# U
5 U5 G" w/ Q, I3 L5 ~8 y2 I+ _/ S5 C$ N$ Q9 J
|
|