- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
V+ Z- o8 a C: x5 ]. f1 {( n. N: C- A, p: q
大小:130M
2 ~3 C8 A$ L0 B- Z! @9 Z& g編碼:x264# q7 d& P0 |; S, G- h
時間:29分鐘$ M4 S2 P1 \$ @# L& {: a& U! p; K# P
修正:有! j) @2 E J, ?8 ^
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
7 N; U1 Y- Y" b6 u; a備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品7 d/ D3 n/ ^* ~9 t: X
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊+ @- {, ~. q5 l. B% N' } l, ^* l
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
7 \$ r+ x- Z" O5 j( D2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)# ?) I$ M6 A6 L! N) V$ J" @" L
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
" v0 X1 G. w# k& U9 i+ D" N此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
% L" o: O$ n9 Z: c+ c! p8 n9 {本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
. l2 T/ l: a( G( E M7 y, [例一:1 U/ ]8 y- }& ?' D, B- t2 S
3 r4 Z6 L6 Z1 D- B; x+ ~' }& Z
0 c9 y: ^/ {2 S0 b: v
+ t$ L" E$ Z9 t1 G
例二:
- ?. \0 o% M. S$ {. q$ B0 ]. M4 V
/ Y4 t# Q% \: q |7 f- K8 T6 N
/ ^* w, n( m* _) r
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-3 N+ w" W: r$ S( }1 T: j2 u5 d
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久. M; S" h H9 g9 |4 `0 {$ s- g' q% z
不說話直接上圖# x! ]) d% s* N# y; j0 m: h* |
效果比較
" u7 Y3 @, U( n) B1 v$ Z7 Z9 ~片源(800×450): J% a6 p$ @, ?9 u4 |+ ^0 V+ G% Q
/ x3 O* j; ~* h8 @, o- v: c$ R
8 Z0 t* E" v( q' ~7 C7 c
/ S& H4 l; F5 E+ _6 C+ J5 y& g
某so called HD(720×480):9 |5 N o3 F6 S. b( G' ]2 `
: V" W$ ?2 \% K![]()
5 L$ \% L- U$ u: E: Q3 y" R2 s, n3 b( u- p4 ?8 u
foxsub版(720×480):' J& Y. X1 t' [: A: Q9 t# c: g
6 L( l) {7 G6 l* n1 G3 J2 [+ p
![]()
, d+ ^6 m. y& v2 m- n( t: k& _; V( C$ V: ?+ U6 g9 m: o
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
( u; ]) D% u2 G! w/ }) }; ^7 L
- k& s: G T$ G6 L; q1 R7 I+ ~
* ]- @/ y% O b& r! p種子地址, O1 q- T+ K+ w4 Q! G
* d7 m; m. q O, L- l
: V# H* P9 P! \( N' e# x0 J' b7 h( }# E; F' |7 Q9 a
0 W+ g" h3 H/ Z* l
! r# c+ |, @9 {- t- J2 u2 j: y
|
|