- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
) r' b4 }% f2 O
; T+ K$ P; A: N4 {1 I' ~2 d/ I
大小:130M
, a: a0 _3 y3 Y0 V/ g/ _1 }編碼:x264
$ O' C0 q9 _" h% T- A$ ?9 h$ G( ]時間:29分鐘
/ s, T* L) _' I, h ~/ [+ R# N修正:有* a; K+ [2 p* d+ V4 _* b
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種; r. W* H% s6 R
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
+ Z+ w* s3 ]0 z8 D5 z0 r- q& G本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
9 x; m. W( P: B N, ]& d' X1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……), G3 e+ J2 a2 D( A. b0 L$ l1 O9 W! C
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
- z6 G+ i ^3 V3 }2 b某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
- M; x( p w7 E2 D! ]; X此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
+ g) u9 n4 K6 H: O本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀) j5 C5 p. ]4 |/ p
例一:
$ y! m( a3 |) n! N5 v+ Y* w9 i
, v T1 Z- n5 y' V& b# ~; `% V7 t![]()
1 E( H' z7 q" x% ?9 c ]8 e2 D5 M" f9 M8 Z
例二:
. _( [* q Y, ]5 G9 q8 S4 ^8 |# i5 w% y9 x; Y
, {/ o" Q" `8 n* s 9 v( n* y. V: J) J! b: w: j
2 E, a0 j8 A9 `: e8 }foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
* F3 d z. l, U' F% i5 R$ ^除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
7 g. O4 }: D' E7 q4 a _ a9 J不說話直接上圖
/ J: k* r8 ^# e9 f1 z" ~8 s: s! s& b效果比較
K3 m4 z3 S. n$ O5 K& r片源(800×450):
5 l0 R, c& [$ c- X
7 [. P. M- I, d y& j' C $ {# t, t3 v' I9 `& X: e$ z4 I& f
- Q' ^( _. w5 P某so called HD(720×480):2 I4 K7 p9 l9 D% H2 v' u
4 j! J V$ L1 L
![]()
; u" h7 Q J' e) z2 ^
' y" h1 T, W: N" i1 |+ Rfoxsub版(720×480):
' {+ M) O% F6 g, t0 m' f" J0 `: m
2 z( C9 j+ f) ?( k/ R
! V- p" q9 Z/ ^/ g r5 [-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
. y: r: l3 A, P3 z9 K. I9 A) C$ C
+ ?& e+ w! A6 O5 A/ x4 X6 o7 w
' X5 G5 B5 i4 E+ x- s種子地址
k; n- _2 r/ o3 s/ V# z5 H: V/ |1 p
+ G) G. T( }, V: r- Y
+ O: K( X a( D: i! C- B# y' a, j+ D, G
' g; W! h% B. p# |2 M( u+ ^/ M
|
|