- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
4 i& m& c; r* z: d; h6 v J/ `5 ^- ?% _$ q
大小:130M
( d# u1 Q: \$ r" r% n7 C編碼:x264+ n' e t5 W6 E0 x" I
時間:29分鐘8 E! U" m* j: D7 V8 u
修正:有/ U3 Z! }9 c. H: ^+ [5 p
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
" e6 K7 v/ \& \4 ~2 |* F備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
; p( b$ E3 M& T1 \本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
! @# D, C7 }0 y$ A+ e1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
: \7 m) N# [# X/ ?3 t; |6 I2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)9 I, A; k6 J, ~4 c4 `" g' O
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=1 S: a' V7 N$ o6 ]- T6 C
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
1 I, l1 u2 P. l2 }: P本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
; I7 V9 [0 B1 S. J) T# ^6 v例一:; X7 x0 m; w) Z8 U: M( u# Z5 w- ^
. N4 p0 |$ v3 X% j0 R' w
![]()
O5 F4 I2 u! ? Z) k' M
( T( i) ]) E$ F3 S( d- I' g$ z例二:
3 F& }: V7 D- L/ ^: |# {1 F% P' p4 v
![]()
, m. n' h3 w l8 N6 U+ S3 j2 J X4 `# T7 Q- |' ~/ L, s. m
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
& n$ ?% i" f7 c6 ^! L除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
; w5 g; E& w5 t5 W% o不說話直接上圖# w2 A2 C5 I& O6 i! d$ B7 k
效果比較8 ]+ M s- i( J5 }8 g8 {* j
片源(800×450):
. ~' P0 T+ G8 B1 w
! S5 ^$ N9 n3 F2 ]7 p " ?' K2 X( p( f1 N* u2 X
+ `1 l: }3 b) }( p6 @9 A某so called HD(720×480):+ g4 b. q0 J) u8 f+ @! Q; k- g i
$ l$ i! I5 G1 y# O8 J
) s$ H* s" G8 {% a" f3 @( G
. c5 {. Q6 ?+ S$ E7 |/ ofoxsub版(720×480):
9 d# a9 V# q n& [: B( y7 v* o% O: X9 Z( }
![]()
( Y& M8 G* f4 b" h! S. \$ L v0 V2 D$ H& _$ |; [* ?. `
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
3 a% i6 t {% ^0 r& Y+ @& n/ x. A3 S; l, ]" H8 x$ e2 e8 S8 k& \+ t
" |+ W7 H! ~7 v7 r
種子地址% ^7 u7 H2 R+ o$ V: K% B% X! A
$ f2 N- T) z% w. U) j8 d3 T$ F3 i! O+ V( I) }1 i
: X% x3 ?* E, _* g/ |: f" N4 _8 {2 @% q* T7 H; g
: @7 @0 ~5 S" g( e) d1 W% C. l |
|